En defensa de las lenguas indígenas

lenguasindígenas

AL RESCATE DE LAS LENGUAS INDÍGENAS

“En las próximas dos a tres generaciones, tres mil a cuatro mil lenguas podrían desaparecer”, anuncia Vera Szöllösi-Brenig, investigadora del proyecto DoBeS (“Dokumentation Bedrohter Sprachen” o Documentación de Lenguas en Peligro). Según cálculos de la UNESCO, actualmente se hablan unas seis mil diferentes lenguas en el planeta, pero una gran parte está amenazada.

Antes de que este patrimonio desaparezca, el programa DoBeS, de la Fundación Volkswagen, está dedicado desde 1999 a crear un registro mundial. En conjunto con la Fundación Max Planck y en convenio con instituciones locales, ha logrado documentar estos idiomas a través de medios audiovisuales y escritos.

Cuentos, manuales, diccionarios o temáticas como la meteorología y la fauna que conforman el habla de los pueblos, hoy están debidamente resguardados por este programa a través de modernas tecnologías. Hay videos de conversaciones con transcripciones a otros idiomas, análisis lingüísticos, fotos, dibujos, registros musicales y videos de actividades comunitarias y ceremonias.

Es una herencia para las futuras generaciones y un valioso material para los investigadores, que hoy está disponible para todos en su sitio web.

Seguir leyendo:

http://www.dw.de/al-rescate-de-las-lenguas-ind%C3%ADgenas/a-15720450http://www.dw.de/al-rescate-de-las-lenguas-ind%C3%ADgenas/a-15720450

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s